No niin. Siis tää
käsilläoleva tilannehan näyttäytyy mulle hyvin ambivalenttina sikäli, et se
ilmeisen reflektiivisestä asettelustaan huolimatta on jotenkin jopa
agressiivisella tavalla deklaratiivinen prosessi, niinku minulta teille,
huomioiden nyt esim. mun lokaation differenssi suhteessa vastaanottavaan
osapuoleen. Et näin.
Mut oikeestaan mua ei
varmaan salee ees niinku ginost olla täs, kosk yolo, mä voisin hyvi olla
tyyliin himas nyt, varmaa krebaa tai jotai, koska lol, joku Pohjois-Helsinki.
Tai sit mä voisin vaan
olla tässä ja puhua siitä, miten suurta osaa meidän keskinäisessä
vuorovaikutuksessa näyttelee meidän käyttämä kieli.
Oli meillä sitten tossa
koira, vastasyntynyt lapsi, ulkoistetun huoltoyhtiön osa-aikainen esimies,
kaupan kassahenkilö tai oman nimensäkin dementian vaikutuksesta unohtanut vanhus,
me luultavasti puhutaan sille. PAITSI, jos me ollaan suomalaisia, ja
bussipysäkillä. Tai bussissa. Tai odotushuoneessa. Tai, jos siinä sen jonkun
vieressä on joku, jolle meillä itse asiassa olikin enemmän asiaa.
Itse asiassa, me ei
taideta juuri puhua toisillemme ilman syytä. Ja erityisesti suomalaisessa
kulttuurissa, sen syyn pitää olla nopeasti ja jämäkästi määriteltävissä,
ainakin, jos puhuttelun kohde on tuntematon tai vähemmän tuttu.
Kieli on todella kätevä
väline asioiden hoitamiseen. Ihmisillä se syntyi eri puolilla maailmaa niihin
aikoihin, kun me ihmisapinat alettiin elää yhdessä, tarvita toisiamme. Se
mahdollisti, ja mahdollistaa yhä, informaation jakamisen ja nopean leviämisen.
Kielen avulla on voitu tehdä maailman ensimmäisten ihmisten työnjakoja, jotka edesauttavat yhteisön toiminnan tehokkuutta, yhteistä vahvuutta esimerkiksi
ulkoisia uhkia vastaan ja niin taitojen, ideoiden kuin yhteishengenkin
kehitystä. Työnjaot yhdistettynä ihmisten väliseen kielelliseen viestintään
mahdollistavat erikoistumisen niin yksilötasolla kuin ryhmänä. Samalla, kun
erikoistutaan eli havaitaan toisen eroavaisuus itsestä, yhdistytään toisen
samanlaisen kanssa. Syntyy MEIDÄN porukka, heimo, kylä, kaupunki, ammattikunta,
harrastusseura, suku, valtio. Meidän porukka, jolla on meidän tavat, perinteet
ja tapa olla, elehtiä, viestiä. Erilainen kuin teidän tai niiden potukalla.
Jokaisella yhteisöllä, pienellä ja isolla, on jollakin tapaa oma kielensä.
Vain kieli voi loikkia
ja matkustaa sukupolvelta toiselle, sen muisti on valtava, ja se imee vaikutteita
kuin pesusieni - se on loistava tapa osoittaa, mihin kuulun. Usein niin käy
ihan huomaamatta. Kieltä ei ole olemassa ilman kielen käyttäjiä, kirjoitettukin
kieli kuolee, jos kukaan ei lue sitä ja kirjoita eteenpäin. Jokainen pienikin
kieliyhteisö kuten kaveripiiri, muokkaa kieltä “inside-läppien” ja yhteisten
kokemusten kautta. Puhumattakaan sitten maailmanlaajuisista mullistuksista
kuten teollistumisesta tai somesta.
Kieli mukautuu
käyttäjiensä tarpeisiin. Ääntä nopeamman informaation ristitulessa, ja etenkin
länsimaisen jatkuvan kiireen ja mahdollisuuksien kahluualtaassa on
ymmärrettävää, että kieli lyhenee pysyäkseen pinnalla. Globalisaatiossa
valtakielet kuten englanti levittäytyvät ennätysvauhtia, niistä otetaan vaikutteita,
kaikki uusi, trendikäs ja valtamediassa esillä oleva on tarttuvaa ja kiehtovaa.
Tietenkin on hyvä, että
löytyy kieli, jolla esimerkiksi kansainväliset sopimukset ja uraauurtavat
innovaatiot saadaan nopeasti laajaan tietoisuuteen. Maailmassa on kuitenkin
niin paljon ihmisiä, kieliä ja kulttuureita, ettei kaikille tasa-arvoista tapaa
kommunikoida voida saavuttaa. On kieliyhteisöjä, jotka joutuvat vaihtamaan
äidinkieltään tietoisesti, joko jonkin määräyksen alaisena tai vain siksi,
etteivät omalla kielellään enää tule toimeen ympäröivässä yhteiskunnassa.
Kielikuolemat ovat huolestuttavia, koska eri alueilla ja aikakausina syntyneet
kielet pitävät sisällään kallisarvoista tietoa menneestä, puhumattakaan
kokonaisten yhteisöjen tavasta katsoa maailmaa.
Mitään ei voi kääntää
suoraan. Uusien kielten oppiminen, vaikka ihan pakkoruotsi, ei ole vain saman
asian sanomista itselle oudoilla sanoilla. Se on sukeltamista kokonaan uuteen
maailmaan, erilaisen näkökulman ottamista siihen, miten maailmasta ja elämästä
voi puhua, siis ajatella.
Kieli on syntynyt
vuorovaikutuksen tarpeisiin, mutta vaikuttaa siltä, että kerran opittuamme
puhumaan, hyödymme siitä myös ihan yksin. 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa
psykologi Lev Vygotski esitti teorian, jossa ihmisen äly kehittyy kielen
kautta. Kun lapselle noin nelivuotiaana kehittyy Mielen Teoria (Piaget), eli
kyky ymmärtää, että muilla on erilliset tietoisuutensa, eivätkä he kuule hänen
ajatuksiaan, tarve kertoa niistä kasvaa. Lapsi alkaa tarkasti havainnoimalla ja
äidinkielensä kielioppia aivoihinsa sisäistämällä opetella, miten muut voi
puheella saada ymmärtämään asioita. Vygotskin ”Lähikehityksen vyöhyke”
tarkoittaa asioita, jotka lapsi voi oppia sosiaalisen puheen kautta
vuorovaikutuksessa ympäristöönsä, mutta joita hän ei yksin oppisi. Lapsi löytää
selityksen sanattomille tunteilleen, teoilleen ja ajatuksilleen, oppii, miten
muut samaa asiaa nimittävät. Ulkoisesta tarpeesta opittu kieli muuttuu lopulta
sisäiseksi puheeksi ja mahdollistaa omien ajatusten kriittisen tarkastelun ja
kehittämisen yhteisen kielen avulla. On myös esitetty, että siinä vaiheessa,
kun lapsi siirtyy sanattomista tunnekokemuksista siististi sanoilla
jäsenneltyyn maailmaan, hän menettää suuren osan kyvystään kokea kaikki yhtä
sataprosenttisesti, räiskyvästi, pakahduttavasti. Kaikelle ei löydy sanoja edes
aikuisen sujuvassa äidinkielessä.
Nelivuotiaan haparoivat höpöttelyt nähdään
vielä sympaattisina. Mutta entäs niin monet maahanmuuttajat, jotka tulevat
aivan toisenlaiselta kielialueelta ja saavat mulkaisuja tai naurua osakseen pelkästä
väärästä sijapäätteestä? Tai joku savolainen nuori, joka Helsinkiin
muuttaessaan puree kieltään, ettei vain sanoisi jotain, mikä muistuttaisi
ulkopuolisuudesta. Tai vanhus, joka ei kunnolla enää kuule tai näe lukea, tai
vammainen, jonka puheen tuottamisessa on ongelmia. Mitä on tulla kohdelluksi
yhteisöönsä liittyvien kieliongelmien takia lähes aivokuolleena, siirreltävänä
rasitteena? Hämmentävän usein tunnumme liittävän oman kielemme osaamisen älyyn
ja toimintakykyyn, jopa ihmisyyteen.
Kieli on paitsi
uskomaton työkalu, voima ja mahdollisuus, myös kuin raskas, liukas verho, jonka
taakse oikeat ihmiset mahtuvat piiloon. Eri yhteisöjen slangit ja jargonit ovat
kielen rikkaus, mutta silloin, kun tuenhakija ei ymmärrä lomakkeesta mitään ja
tuntee itsensä tyhmäksi tai nuori kieltäytyy vaikuttamasta, koska ei osaa
mielestään sanoa asioita oikein - silloin kieli toimii itseään vastaan. Jos
kommunikaatiomme rajoittuisi vain sanoihin, voisimme yhtä hyvin elää
yksityisissä kapseleissa morsetusvälineet kainalossa. Ihminen tunnistaa toisen
ilman yhteistä kielioppiakin, kun sen uskaltaa tehdä. Aina ei ole olemassa
oikeita sanoja, mutta se ei saa olla syy jättää ketään pulaan, naurunalaiseksi
tai yksin.
Minä itsekin pelkään
välillä istua maahanmuuttajan tai vammaisen viereen bussissa, tai mennä
tarjoamaan apua silloin, kun ei tiedä, mikä on hätänä. Kun suutun siitä
itselleni ja kysyn miksi, tajuan, että pelkään tulevani väärinymmärretyksi.
Pelkään, etten löydä yhteyttä, tulen tehneeksi jotain sopimatonta,
vahingossa.Kukaan ei halua näyttäytyä toisen silmissä outona, pelottavana tai
muuten omasta mielestään vääränlaisena.
Mutta oikeasti, huonompi
vaihtoehto kuin mokata, on kävellä ohi silloin, kun tuntuu, ettei pitäisi.
Haluan siis sanoa; kieli
on rikkaus. Kupliva, hersyvä, hauska kuplamuovimeri,
jonka pehmeyteen ja poksuvuuteen heittäytymällä ei menetä mitään. Rikastetaan
sitä, rakastetaan sitä, kokeillaan sitä, kasvatetaan sitä, mutta ei anneta itsemme
jäädä sen vangiksi.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti